Завершён перевод книги «Как Читать Лакана» Славоя Жижека

Мы, наконец-то, завершили перевод книги словенского философа Славоя Жижека, посвященный пониманию (чтению) мысли Лакана. Последняя глава посвящена вопросам перверсии в политике и фундаментализме (на примере письма Мохаммада Буйери), взаимоотношениям лжи и обмана (на примере пьес Шекспира), слиянию современной науки и религий, тому, зачем женщина может носить фальшивый половой член под своим платьем, а также вопросу того, что такое этика (на примере истории Софьи Карпай). И традиционно цитата из переведенной главы:

Фантазия — это не маска, скрывающая Реальное, но воображение того, что скрыто под ней. Поэтому, например, фундаментальной фантазией мужчины является не соблазнительная женщина, но то, что за её соблазнительной внешностью, скрывается некая неуловимая загадка.

Обновления в переводе книги Славоя Жижека “Как Читать Лакана”

Мы продолжаем перевод книги словенского философа Славоя Жижек, посвященный пониманию (чтению) мысли Лакана.

Добавлены еще две главы: одна — про интерпассивность, другая — психоаналитическое понимание фантазии. В этих главах прорабатывается далее понятие символического порядка и большого Другого, а также разбирается понятие фантазии и её отношения как к субъекту, так и к Реальному, которому посвящена следующая, готовящаяся в переводе, глава этой книги. И из них вы узнаете: что такое интерпассивность и как она связана с закадровым смехом в телесериалах, почему реалити-шоу никакие не «реалити», как большой Другой связан с истерией Ричарда II (Шекспир), чего общего у феминистических идей и неприятия кофе без кофеина, об основном противоречии между феминизмом и психоанализом, о том как фантазия скрывает Реальное в кинематографе, вымыслах театра и сновидениях, о том что ваше желание — это всегда желание другого, а также о том, каким образом права человека оказываются правом нарушение 10 библейских заповедей.

Читать далее Обновления в переводе книги Славоя Жижека “Как Читать Лакана”