Славой Жижек. Женщина — это Одно из Имён-Отца.

или

О Том, Как не Делать Ошибок в Чтении Формул Сексуации у Лакана

оригинал на английском на lacan.com

Обычной ошибкой чтения формул сексуации у Лакана 1 является превращение мужской и женской сторон в две определяющие мужскую позицию формулы, как если бы мужская была универсальной фаллической функцией, а женская — неуловимым остатком, избытком, исключением. Подобное прочтение абсолютно не соответствует мысли Лакана, утверждавшего, что само определение Женщины как исключения (в облике Дамы куртуазной любви) является преимущественно мужской фантазией. Еще одним примером подобного исключения, определяющегося фаллической функцией, можно назвать непристойную фигуру отца-jouisseur первобытной орды, не обремененного никакими запретами, благодаря чему он был способен наслаждаться всеми женщинами. И не разве фигура Дамы, свойственная куртуазной любви, соответствует ли всем этим признакам? Разве она не оказывается капризным желающим всего Господином, то есть, например, разве она, не стеснена никаким Законом, не вменяет ли она её рыцарю-слуге исполнение различных скандальных и эксцентричных испытаний? Читать далее Славой Жижек. Женщина — это Одно из Имён-Отца.

Примечания:

  1. Jacques Lacan, The Seminar of Jacques Lacan XX: On Feminine Sexuality, the Limits of Love and Knowledge, 1972-73 (Encore), New York: W.W. Norton, 1998. / Жак Лакан. Семинар XX. Ещё

Славой Жижек. Органы Без Тел / Фаллос

И так, что такое символическая кастрации, означающим которой выступает фаллос? Что значат слова о необходимости признать фаллос означающим? Мы, основываясь на знании традиционных ритуалов наделения властью, понимаем, что объекты, которые “символизируют” власть, вместе с этим вводят обладающего ими в должность эффективного осуществления власти. Когда король держит в одной руке скипетр, а на голове — корону, тогда и его слова считаются словами короля. Мои инсигнии (символы власти) происходят из-вне и не являются частью мою природы: я могу примерять и одевать их, чтобы осуществлять власть. И как таковые, они “кастрируют” меня, так как учреждают разрыв между тем мной, каким я действительно являюсь, и той функцией, которую я исполняю (я никогда не смогу полностью причаститься уровню исполняемой мною функции). Именно это понятие “символическая кастрация” и означает. Не “кастрация как некое символическое действие” (в том смысле, когда мы говорим, что мы “символические кастрированы”, так как лишены чего-то), но та кастрация, которая происходит по факту того, что мы погружены в символический порядок, что подразумевает наличие символических обязанностей. Кастрация — это разрыв между тем, кем я непосредственно являюсь, и теми символическими обязанностями, которые и наделяют меня “полномочиями”. В таком случае, она не является противоположностью власти, но синонимична ей, именно кастрация и наделяет меня властью. И потому фаллос не стоит считать неким органом непосредственного выражения моей жизненной силы, моего существа, моей потенции, но скорее отметиной, маской, которую я одеваю подобно тому, как король или судья носят свои инсигнии: фаллос — это одеваемый мною “орган без тела”, который привязывается ко мне, но так никогда и не становится его “неотъемлимой частью”, а оставаются торчащим наружу, странным и излишним “дополнением”.

Читать далее Славой Жижек. Органы Без Тел / Фаллос

Завершён перевод книги «Как Читать Лакана» Славоя Жижека

Мы, наконец-то, завершили перевод книги словенского философа Славоя Жижека, посвященный пониманию (чтению) мысли Лакана. Последняя глава посвящена вопросам перверсии в политике и фундаментализме (на примере письма Мохаммада Буйери), взаимоотношениям лжи и обмана (на примере пьес Шекспира), слиянию современной науки и религий, тому, зачем женщина может носить фальшивый половой член под своим платьем, а также вопросу того, что такое этика (на примере истории Софьи Карпай). И традиционно цитата из переведенной главы:

Фантазия — это не маска, скрывающая Реальное, но воображение того, что скрыто под ней. Поэтому, например, фундаментальной фантазией мужчины является не соблазнительная женщина, но то, что за её соблазнительной внешностью, скрывается некая неуловимая загадка.

Обновления в переводе книги Славоя Жижека “Как Читать Лакана”

Мы продолжаем перевод книги словенского философа Славоя Жижека, посвященный пониманию (чтению) мысли Лакана.  В последнее время были добавлены переводы трёх глав:

Читать далее Обновления в переводе книги Славоя Жижека “Как Читать Лакана”

Обновления в переводе книги Славоя Жижека “Как Читать Лакана”

Мы продолжаем перевод книги словенского философа Славоя Жижек, посвященный пониманию (чтению) мысли Лакана.

Добавлены еще две главы: одна — про интерпассивность, другая — психоаналитическое понимание фантазии. В этих главах прорабатывается далее понятие символического порядка и большого Другого, а также разбирается понятие фантазии и её отношения как к субъекту, так и к Реальному, которому посвящена следующая, готовящаяся в переводе, глава этой книги. И из них вы узнаете: что такое интерпассивность и как она связана с закадровым смехом в телесериалах, почему реалити-шоу никакие не «реалити», как большой Другой связан с истерией Ричарда II (Шекспир), чего общего у феминистических идей и неприятия кофе без кофеина, об основном противоречии между феминизмом и психоанализом, о том как фантазия скрывает Реальное в кинематографе, вымыслах театра и сновидениях, о том что ваше желание — это всегда желание другого, а также о том, каким образом права человека оказываются правом нарушение 10 библейских заповедей.

Читать далее Обновления в переводе книги Славоя Жижека “Как Читать Лакана”

Начат перевод книги Славоя Жижека «Как Читать Лакана»

9780393329551_300

Мы начали перевод книги словенского философа Славоя Жижек, посвященный пониманию (чтению) мысли Лакана. На данный момент переведено вступление и первая глава, объясняющая такие понятия как «пустой жест», «большой Другой», «символический порядок». Читать далее Начат перевод книги Славоя Жижека «Как Читать Лакана»